خبرې اترې:زرتشتیان
زرتشت یا زردشت؟
[سمول]پشتو کی زرتشت نه لیکل کیژی، بلکی پشتو ژبی کی دی مذهب ته زردشتی مذهب وایی ،زرتشت ایرانی پارسی کی ورته وایی، په دری او پشتو ژبو کی زردشت دی ( د نورو معلوماتو لپاره د افغانستان تعلیمی نصاب د ۷ تولگی د تاریخ کتاب ته مراجعه وکری) مننه.--Ibrahim khashrowdi (خبرې اترې) 15:50, 7 می 2015 (UTC)
- زرتشتيت لفظ ډېر عام دي او خلک پرې په آسانه پوهيږي ۔ ځني مذهبونو دپاره پښتو کې اصطلاح نشته لکه buddhism ته بوديزم وايو (کوم چې په حقيقت کې د انګريزۍ ژبې تلفظ دي) همدارنګې زرتشتيت هم د عام دي اوزردشت کچرې يو کتاب کې ليکلي شوي هم يي نو دا خو هم کيداي شي کنه چې هغه کتاب والا غلط ليکلي وي۔ :)--دوتنه:Animalibrí.gif✿عثمان✿ 17:25, 7 می 2015 (UTC)
- سمه ده چی انگریزی به زرتشت وی خو زرتشت کلمه پشتو نه ده ، پشتو کی دا کلمه زردشت دی دلته یی ولولی ، ۲۷ مخ : د اوستایی مدنیت په اره.--Ibrahim khashrowdi (خبرې اترې) 19:11, 7 می 2015 (UTC)
زردشتپالنه (زردشت+پالنه یا که ډېره کره پښتو لیکل غواړو نو زردشتواله= زردشت+واله)
[سمول]ښه خبره همدا ده چې د پښتو، دري او پارسي په ګړدود یې همدا زردشت ولیکو. دا زرتشت یا زرتشتیت ځکه لیکل کېږي چې عرب په ځینو پښتو یا پارسي الفاظو کې د نشي تلفظ کولی، نو د اسانی لپاره یې تری ت جوړه کړې لکه: زردشت یې په تشت اړولی، په یې په ب اړولی. نو دلته باید هغه لفظ ولیکو چې په پښتو+پارسي کې مروج وي نه عربي کې. :)--عثمان منصور انصاري (خبرې اترې) 19:19, 7 می 2015 (UTC)
نوټ: عثمان خانه! ستا خبره سمه ده چې کتاب به تېروتی وي، مګر د افغانستان کتاب به په یو ځای کې په یوه اصطلاح کې تېروځي، دوه ځایه، مګر هماغه لفظ په درېیم ځای کې غلط نه وي لیکلی! :)