بنګالي په عربي رسم الخط کې لیکل
''په فارسي-عربی رسم الخط کې د بنګالي لیکل (شاه مکه رسم الخط) یا "د قرآن کریم په رسم الخط کې بنګالي ژبه" فارسي-عربي رسم الخط (شاه مکه رسم الخط) بنګالي ژبه دیسی تسام په بنګالي رسم الخط کې کارول کیږي او/ یا ژبه (درویډیان-سنسکرت)) دا په غیر اسلامي نړۍ کې په عربي - فارسي - ترکي کې د بهرنیو کلمو په پرتله په اسلامي نړۍ کې کارول شوي کلمو ته اشاره کوي. د نوابي په دوره کې Bengal-Pakistan Partition of India، په ختيځ بنګال کې دغه ليکني نظام بيا سياسي بحث ته داخل شو، چې ژبه يې بيا "پاکستاني بنګالي" يا "پاکستاني بنګالي" بلل کېده.
سید ابوالحسن علي ندوي وویل، د بنګالي ژبې د لیکلو سیسټم له عربي لیکو څخه سنسکرت لیکونو ته د بدلولو پریکړه په سیمه کې د مسلمانانو د مذهبي بدن لپاره خورا ځان وژونکي وه. د دې پریکړې په پایله کې، د سیمې یو لوی نفوس په عربي رسم الخط لیکل شوي د اسلامي پوهې پراخې زیرمې ته "اجنبی" شو. د هغه په وينا، د ترکي ژبې لپاره هم ورته پلان جوړ شوى دى. هغه وویل چې ترکي ژبه چې د زرګونو کلونو لپاره په عربي رسم الخط کې لیکل شوې وه، د کمالیزم له امله د هغې ژبې د لیکلو بڼه له عربي رسم الخط څخه رومي / انګلیسي رسم الخط ته بدله کړه او د زرګونو مسلمانانو لوی نفوس یې له دوی څخه ګوښه کړ. کلونه ځلانده تاریخ- دود، زر کلن اسلامي پوهه کټګورۍ:بنګله ژبه کټګورۍ:عربي ژبه کټګورۍ:بنګله ژبې غورځنګ کټګورۍ:اسلام او سياست